記者会見&ジャパンプレミア身分を隠して高級娼館に潜入した作家エマ・ベッケルの2年間を描き、2019年、フランスで発表されると同時に賛否両論を巻き起こした一冊の小説『La Maison』。 『ラ・メゾン 小説家と娼婦』イベント |
|
記者会見ある種<危険物>とも言える本作の今回の映画化に至った経緯について、監督は「君だったらとっても興味深い映画が作れるよ」とプロデューサーから本を渡されたことがきっかけ」だったという。やがて、小説を読み進めるにつれ、この女性は「自分は誰なのか」「自分のセクシュアリティ」「自分の性的な欲望」―そういうものから目を背けないで、物申すことができる。その言動の自由、彼女の選択の自由について、心惹かれたんです」と、自身にとって初めてのフィクションドラマに挑戦することを決意した経緯を語る。 娼館に潜入する主人公エマに抜擢されたのは、小栗康平監督作『FOUJITA』(15)でのユキ役や、セドリック・クラピッシュ監督『パリのどこかで、あなたと』(19)等で日本でも知られ、ファッションモデルとしても人気急上昇中のアナ・ジラルド。 娼婦という職業について監督は「(原作者の)エマ・ベッケルもそうですけど。劇中の娼館の女性たちは自分たちの意思で選んで働いているわけですよね」「現実の大半の娼婦が仕方なく、あるいは強制的に、ということが多いにもかかわらず、自分が選んでやっている。そういう女性たちに出会うのはとても興味深いんだろうなあ、と思ったんです」「おそらく、いろんな理由があってそこに集まってるんだ、と思いました」そして「大体こういう話がなされるときっていうのは、ジャッジするような視線が入りますけども、私自身がそれをジャッジとするとか、そういう視点を持つことはしないようにしようと思いました」と自身の見解を述べる。 娼婦という職業を選んだとしても「いろんな人がいるんだよ。必ずしも危険な場所ではない。絶対に危険ではない、というわけではないが、危険そのものではない、ということも知ってもらいたかった」「見たくない、知りたくないという、そういうふうな視点をちょっと変えてほしいなと思って、この作品に挑みました」と想いを明かす。 美しく香り立つような肉体を持つエマ役を演じたアナ・ジラルド。役柄へのアプローチについて「ハードルが高い部分は裸のシーンが多かった」と語る。「今回の作品は身体的なところから入っていく必要がありました。しかも、裸の男性パートナーと一緒のシーンもたくさんありますから、自分の身体と向き合わなければいけなかった。いつもだったら衣装にも助けてもらえるシーンが本作ではそうもいかなかった」と苦笑い。そして、本作のために、パリの有名キャバレー<クレイジーホース>のダンサーと「裸で高いハイヒールを履いて歩く練習、そして鏡の前で、裸で歩いている自分をしっかりと見つめる」というハードなレッスンを行なっていたことを告白。「それは確かに辛く、大変でしたけども、私にとっては自分を見つめ直す、ちょっとした発見だった」と思い返していた。 |
|
ジャパンプレミア続いて、新宿バルト9で行われたジャパンプレミアにも二人揃って登壇。初めて日本の一般客の前にお披露目される本作について「『この映画を成功させて、いずれ来日したい』と、ずっと話していた」と念願の来日だったことを告白。 劇中に様々な形で登場するセックスシーンについて言及された監督は「セックスを見せるとか、飾りのように」描いたのではない、と断言。「物語を進めていく上で意味をちゃんと持っている」「エマという人物、そして物語を理解するためにセックスシーンが登場しています。セックスシーンでは彼女の感情が全開で表現されているので、お楽しみください」と観客に投げかけたほか、娼館の女性たちの関係性について「『彼女たち一人一人がどうしてそこにいるのか』必然性があって、違うんです。この職業を選んでいる。そしてその職業を選んだことを他の人たちには言ってないのかもしれないけども、お互いの本業は知らなくてもすごくお互いを理解しあっている、というのがとても美しいなと思いながら描きましたので見てください」と思いを込めた。 そして、今後日本で共演したい監督やキャストについて問われたアナ・ジラルドは以前『FOUJITA』で共演したオダギリジョーを絶賛、「また共演したい」と述べ「是枝監督とも一緒に仕事をしてみたい」「日本語をマスターしなければならないけど、それもチャレンジしてみたい」と笑顔を見せて締めくくった。 |
|
『ラ・メゾン 小説家と娼婦』12月29日(金)より新宿バルト9、ヒューマントラストシネマ渋谷ほか全国公開 公式HP: 物語・・・ |
監督:アニッサ・ボンヌフォン
原作:「La Maison」エマ・ベッケル著
出演:アナ・ジラルド、オーレ・アッティカ、ロッシ・デ・パルマ、ヤニック・レニエ、フィリップ・リボット、ジーナ・ヒメネス、ニキータ・ベルッチ 2022年/フランス、ベルギー/フランス語、英語、ドイツ語/89分/カラー/1:2.35/5.1ch/原題:La Maison/字幕翻訳:安本熙生 /R-18
後援:在日フランス大使館/アンスティチュ・フランセ日本 配給:シンカ
© RADAR FILMS – REZO PRODUCTIONS – UMEDIA – CARL HIRSCHMANN – STELLA MARIS PICTURES
本作は“French Cinema Season in Japan”の一環として、ユニフランスの支援を受けて公開されます。